Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des imp?ts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
观众对《罗宾汉的真实故事》的评价两极分化,一方面认为剧情离谱、演员表现惊艳,另一方面认为编剧粗制滥造、剧情不合理。
该片以其深刻的战争描绘和人性的探讨赢得了观众的广泛赞誉。剧中的视觉效果和演员的精湛表演让人深刻体会影片的精彩之处。
它是一部值得一看的电影,通过其故事和表现手法,让观众反思剧内向观众表达的意义和人性的复杂!
这是一部非常特别的影片,没有大开大合的剧情,没有博人眼球的类型元素,没有贯穿到底的故事脉络。像是一杯温开水,看似平淡,却喝起来十分解渴。
说真的,《罗宾汉的真实故事》看完后我真的是久久不能平静!因为这部影片确实带给人的震撼太大了!不论是剧情节奏,还是剧情尺度,都让人不敢相信这是法国剧的水平。